英文學習記錄4/12~4/19

這週開始進行了The Wizard of Oz綠野仙蹤的跟讀進度。這個故事是我很喜歡的一篇,教材是錄自舞台劇,所以有人物間的對白和旁白,但看不到動作,是小小缺慽。

有人好奇問我,跟讀時就只是單純的闔上書本聽音檔一起讀嗎?是也不是。我會先一邊聽一邊看文字,並一句句跟一次,然後再闔上書本,用聽的跟著說出聽到的句子。

長髮姑娘的克漏字有陣子沒做了,要趕緊補上進度。

進度:
The Wizard of Oz@跟讀→跟到第三軌(全部共有18軌)
Repunzel(長髮姑娘)@克漏字&文意理解→克漏字完成,但文意理解完成至第3軌(共7軌)

學習Repunzel文意理解到目前,很想來說說兩個英文單字,分別是intend(v.)和plan(v.),兩個字都有計劃、打算之意。當學生時在學校時學到計劃時都是plan,印象中沒有學到intend,但在Repunzel裡和K’s first Case兩個單元裡,說到計畫或打算時,教材裡都是使用intend,兩個單字到底哪裡不一樣呢?

查了Cambridge Dictionary ,字意如下:

plan(v.): to think about and decide what you are going to do or how you are going to do something

intend(v.):to have as a plan or purpose

從字典的意思來「猜」,plan是你想或是選擇去做什麼或是如何去做,例如:
例:她已經在計劃何花她的獎金了。
She’s already planning how to spend her prize money.

而intend是當你有一個計畫或是目的,而你計劃去做。
例:我們打算明年要去澳洲。 We intend to go to Australia next year.

好像還不是很清楚齁,哈哈,我想我自己在使用時也暫時沒法用的很順,沒關係,學習不就是這樣嗎?從錯誤中建立正確的使用方法,一起加油哦~

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *