就算當了媽媽也要學英文

更新好久未更的英文學習記錄

這幾個月我一直跨不過童話劇場那幾篇教材,角色的舞台劇對白講得又快又急,加上部分用字,這個坎太大,我跨不過去呀~~

為了讓英文有進度,決定將這四篇劇場對白的童話先跳過,這四篇每一篇我都聽了超過二十次,發現聽不清楚的地方不論哪一次聽,都聽不清楚,永遠困在同一處,愈想快就愈快不成,我可憐的小小自信心深受打擊,再加上這四篇的錄音品質聽得我耳朵痛,只能暫時忍痛放棄,希望我往前邁進,有所成長後,回頭來念這四篇時,能順利地完成。

除了這幾篇劇場對白式的篇章,後面的文章我在幾年前也已陸續進行了克漏字練習,後面的文章是有趣的,我讀著也很有感覺,於是做了如前面所說的決定,先跳過面的童話劇場,從第27篇接續,第27篇包括the gift of magi和A Retrieved of Reformation二則,共43軌,預計二週念完。

之前讀英文的方式,進度直很慢,所以這幾個月一邊讀,一邊調整了適合自己的研讀方式。因為每天讀英文的時間很有限,精聽和精讀就只能集中一篇,一篇一篇讀,希望能盡快讀完第一集的教材,有空閒時,再利用細碎時間聽第二集教材內容,先聽熟了,等輪到第二集進入精聽、精讀階段時,相信更容易進入狀況。

目前讀英文的教材整理如下:

一、盲聽教材:聽懂故事內容,這個部分,聽懂的句子也可以跟讀。

二、精讀教材:我喜歡一邊聽一邊讀教材,時時確認發音。

三、聽寫或寫克漏字,依成寒的說法,聽寫不一定要通篇聽,可以選幾個段落聽寫即可,但我自己會要求自己全篇做三遍,每一遍挑不同段落試試。

四、跟讀。這個部分的跟讀,每天至少撥出十分、二十分鐘跟讀,不一定每天跟,但至少要能整篇教材跟讀十次,能跟到每三句能跟出一句最好(對自己的要求)。

目前讀英文教材一直屬於input階段,除了跟讀外,我同時也在思考用什麼方式output,讓英文內化,待我實驗看看,若有心得再來和大家報告囉~

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *